Genesis 6:1

AB

En het gebeurde toen de mens talrijk op het oppervlak van de aarde begon te worden en hun dochters geboren werden,

SVEn het geschiedde, als de mensen op den aardbodem begonnen te vermenigvuldigen, en hun dochters geboren werden,
WLCוַֽיְהִי֙ כִּֽי־הֵחֵ֣ל הָֽאָדָ֔ם לָרֹ֖ב עַל־פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֑ה וּבָנֹ֖ות יֻלְּד֥וּ לָהֶֽם׃
Trans.

wayəhî kî-hēḥēl hā’āḏām lārōḇ ‘al-pənê hā’ăḏāmâ ûḇānwōṯ yulləḏû lâem:


ACא ויהי כי החל האדם לרב על פני האדמה ובנות ילדו להם
ASVAnd it came to pass, when men began to multiply on the face of the ground, and daughters were born unto them,
BEAnd after a time, when men were increasing on the earth, and had daughters,
DarbyAnd it came to pass when mankind began to multiply on the earth, and daughters were born to them,
ELB05Und es geschah, als die Menschen begannen sich zu mehren auf der Fläche des Erdbodens, und ihnen Töchter geboren wurden,
LSGLorsque les hommes eurent commencé à se multiplier sur la face de la terre, et que des filles leur furent nées,
SchAls sich aber die Menschen zu mehren begannen auf Erden und ihnen Töchter geboren wurden,
WebAnd it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born to them,

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken